Interpreting Resources – Video-Mediated Interpreting (VMI)

ASLI Video Interpreting Best Practices (2015)

ASLI Video Interpreting Webinar Recording – March 2016

AIIC (2000). Guidelines for the use of new technologies in conference interpreting. Communicate! March-April 2000.

Alley, E & Marks, A (2014) Professional Autonomy in Video Relay Service Interpreting: Perceptions of American Sign Language-English interpreters – from the Interpretation Colloquium lecture series.

Andres, D., & Falk, S. (2009). Information and communication technologies (ICT) in interpreting–remote and telephone Interpreting. Spürst Du, wie der Bauch rauf-runter, 9-27.

AVIDICUS Project – a website is devoted to the practice of, and research on, Video-Mediated Interpreting (VMI).

Braun, S., & Taylor, J. (2012). Videoconference and remote interpreting in legal proceedings. Intersentia.

ContactScotland A publicly funded video relay service (VRS) enabling deaf Scottish residents to make telephone contact with Scottish public authorities and voluntary organisations.

CSMG (Oct, 2012). International Developments of Video Relay Services. OFCOM Final report.

Fantinuoli, C. (Eds.) (2018). Interpreting and technology. Language Science Press.

Federal Communications Commission (FCC) (Feb, 2013). Consumer Guide: Telecommunications relay services.

Insign Project, accessing communication for Deaf and Hard of Hearing citizens to the European Institutions. Insign interim report – July 2014 (2017)

Haualand, H. (2011). Interpreted ideals and relayed rights: Video interpreting services as objects of politics. Disability Studies Quarterly31(4).

Kurz, I. (2003). Physiological stress during simultaneous interpreting: a comparison of experts and novices. The Interpreters’ Newsletter12, 51-67.

Moser-Mercer, B. (2003). Remote interpreting: assessment of human factors and performance parameters. Available:

OfCom. Can a bank or service provider refuse to take a call via a relay service?

Napier, J. (2011). Here or there? An assessment of video remote signed language interpreter-mediated interaction in courtVideoconference and Remote Interpreting in Criminal Proceedings. Guildford: University of Surrey, 145-185.

Napier, J., Skinner, R., & Turner, G. H. (2017). “It’s good for them but not so for me”: Inside the sign language interpreting call centre. Translation & Interpreting, 9(2), 1-23.

NCIEC (2008). Steps toward identifying effective practices in VRS interpreting. Report from the Interpreting via Video Work Team. Available:

Interpreter Resources: Video Relay & Video Remote Interpreters – from the Rochester Institute Technology (RIT) online Library.

Simon, J., Hollrah, B., Lightfoot, M., Laurion, R., & Johnson, L. (2010). Steps toward identifying effective practices in video remote interpreting. Unpublished report. Available:

Wessling, D. M., & Shaw, S. (2014). Persistent Emotional Extremes and Video Relay Service Interpreters. Journal of Interpretation23(1), 6.

Video relay services on Wikipedia –

Telecommunication Relay Service on Wikipedia –

Turner, G. H., Napier, J., Skinner, R., & Wheatley, M. (2016). Telecommunication relay services as a tool for deaf political participation and citizenship. Information, Communication & Society, 1-18. doi:10.1080/1369118X.2016.1234633

Napier, J (2014). Insign: Breaking new ground in video remote interpreting research

Napier, R. Skinner, & S. Braun (Eds.) (2018), Here nor There: Research on interpreting via video link. Gallaudet University Press.

Warnicke, C. (2019). Equal access to make emergency calls: A case for equal rights for deaf citizens in Norway and Sweden. Social Inclusion, 7(1), 173-179.